на аркане не затащишь

на аркане не затащишь
на аркане не затащишь (не затянешь) (кого, куда), тж. на аркане не затащить (не затянуть) (кого, куда)
разг.
you couldn't drag him (her, etc.) there at the end of a rope; wild horses would not drag him (her, etc.) there

- В Совет он ходил регистрироваться, не знаешь? Прохор рассмеялся, махнул рукой. - Его туда и на аркане не затянешь! (М. Шолохов, Тихий Дон) — 'Has he been to the Soviet to register, do you know?' Prokhor laughed and waved his hand: 'You couldn't drag him there at the end of a rope!'

Разве пойдёт мужик на двор? Вся деревня захохочет, скажут, Иван Африканович скотником заделался. Нет, нечего это и думать, не пойдёт. Ему лес да рыба с озером, да плотничать любит, а ко скотине его и на аркане не затащить. (В. Белов, Привычное дело) — He work in the cattle yard? The whole village would laugh at Ivan Afrikanovich turning into a cowman. No, no good thinking of it, he wouldn't come. He was all for the forest and the lake, and he liked carpentering, too, but you couldn't drag him to the cow houses, not with a rope!


Русско-английский фразеологический словарь . 2014.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Look at other dictionaries:

  • На аркане не затащишь — кого куда. Прост. Никакими силами, способами, убеждениями невозможно заставить кого л. делать что л., прийти куда л. Ф 1, 204 …   Большой словарь русских поговорок

  • На аркане не затащить — кого куда. Прост. Экспрес. Никакими силами, просьбами, убеждениями не заставишь кого либо сделать что либо. Не за своё вы дело взялись!.. Нашли кого агитировать! Его, Яшку этого, и на аркане не затащишь в колхоз, а вы… Да и на хрена он нужен нам… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • На верёвке не затащишь — кого куда. Прост. Экспрес. То же, что На аркане не затащить. Как раз капитан связистов набирает. Николай с Василием бегом туда… В связисты Сергея на верёвке не затащишь. Записывают в автоматчики. Сергей ринулся туда (И. Науменко. Грусть белых… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • АРКАН — Загнать в аркан кого. Новг. Замучить кого л. НОС 3, 19. На аркане не затащишь кого куда. Прост. Никакими силами, способами, убеждениями невозможно заставить кого л. делать что л., прийти куда л. Ф 1, 204. Тащить (тянуть) на аркане кого. Прост.… …   Большой словарь русских поговорок

  • На хрена — НА ХРЕНА. Прост. Экспрес. Зачем, для чего. Не за своё вы дело взялись!.. Нашли кого агитировать! Его, Яшку этого, и на аркане не затащишь в колхоз, а вы… Да и на хрена он нужен нам в колхозе?.. (М. Алексеев. Драчуны) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • затащить — тащу, тащишь; затащенный; щен, а, о; св. 1. кого что. Таща, волоча, принести, доставить куда л.; втащить. З. мешок в дом. З. доски в сарай. З. бочку за угол. 2. что. Унести куда л. далеко или так, что трудно найти. Ребёнок затащил игрушку куда то …   Энциклопедический словарь

  • затащить — тащу/, та/щишь; зата/щенный; щен, а, о; св. см. тж. затаскивать, затаскиваться, затаскивание, затаскиванье 1) кого что Таща, волоча, принести, доставить куда …   Словарь многих выражений

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”